Reemplazar el fuste de madera por uno de polietileno virgen — ligero, impermeable, que cede al golpe sin romperse y dura más de cuarenta años. Eso es lo que hacemos. Nada más, nada menos.
Replacing the wooden saddle tree with one made of virgin polyethylene — lightweight, waterproof, flexing under impact instead of cracking, lasting more than forty years. That's what we do. Nothing more, nothing less.
No hubo plan industrial. Hubo un hombre que se cansó de ver fustes de madera podridos cada temporada y decidió hacer algo distinto. There was no industrial plan. There was one man, tired of seeing wooden saddle trees rot every season, who decided to do something different.
En 1983, en Villa de Cura, Aragua, el fundador montó un taller para fabricar fustes en polietileno de alta densidad. Diseñó el proceso entero — los moldes, las temperaturas, los tiempos — desde cero.
In 1983, in Villa de Cura, Aragua, the founder set up a workshop to make saddle trees from high-density polyethylene. He designed the entire process — molds, temperatures, timing — from scratch.
El polietileno no era un material obvio para una montura. La industria lo usaba para tuberías de agua, no para sentar a un jinete encima de un caballo. Pero tenía las propiedades correctas: no absorbía agua, resistía el sol del llano, cedía al golpe sin fracturarse. Faltaba averiguar cómo moldearlo en la geometría exacta de un fuste, y que un talabartero pudiera forrarlo como si fuera madera.
Polyethylene wasn't an obvious choice for a saddle. Industry used it for water pipes, not for seating a rider on a horse. But it had the right properties: it didn't absorb water, it resisted the tropical sun, it flexed under impact instead of fracturing. The remaining question was how to mold it into the exact geometry of a saddle tree, and how to let a saddler wrap it as if it were wood.
Le tomó años. Cada modelo significó un molde nuevo, hecho a mano, ajustado al milímetro a una raza, un estilo de monta, una región. La planta creció modelo a modelo: McCleallan para la guardia, Pico Colombiano para el coleo, Charro para la fiesta brava, Western y Australiana para el paseo. Todo nacido en el mismo galpón.
It took years. Each model meant a new mold, hand-built, adjusted to the millimeter for a breed, a riding style, a region. The plant grew model by model: McCleallan for ranch work, Colombian Pico for coleo, Charro for the bullfight, Western and Australian for trail. All born in the same shed.
Cuando el fundador falleció, sus dos hijos heredaron el taller — pero más que el taller, heredaron el oficio. Crecieron en el galpón. Aprendieron qué temperatura tiene que tener el polietileno, cuánto debe pesar cada modelo, dónde van los refuerzos. Hoy siguen fabricando con los mismos moldes, las mismas fórmulas, la misma mano.
When the founder passed away, his two sons inherited the workshop — but more than the workshop, they inherited the craft. They grew up in the shed. They learned what temperature the polyethylene needs, how much each model should weigh, where the reinforcements go. Today they continue with the same molds, the same formulas, the same hand.
Un fuste bien hecho no se nota. Solo se nota cuando montas con uno malo.
A well-made tree is invisible. You only notice a bad one.
— Fundador, El Hato Pascher — Founder, El Hato PascherEl fundador instala el primer molde en un galpón en Villa de Cura. Primer fuste de HDPE en el país.
The founder installs the first mold in a Villa de Cura shed. The country's first HDPE tree.
Se desarrollan los modelos McCleallan en sus distintas tallas. Adopción entre ganaderos del llano.
McCleallan models in different sizes are developed. Adoption among ranchers of the plains.
Talabarteros colombianos descubren el fuste EHP. Le siguen México, Estados Unidos y Costa Rica.
Colombian saddlers discover the EHP tree. Mexico, the US and Costa Rica follow.
Tras el fallecimiento del fundador, sus dos hijos toman la empresa con el oficio aprendido en casa.
After the founder's passing, his two sons take over with a craft learned at home.
Catálogo completo de trabajo, paseo y deporte. Despacho a Colombia, México, EE.UU., Europa, Costa Rica y Australia.
Full catalog: work, trail and sport. Shipping to Colombia, Mexico, the US, Europe, Costa Rica and Australia.
En Villa de Cura, Aragua. El mismo galpón de 1983, ampliado y mejorado, pero con los mismos moldes y la misma manera de trabajar. Cada fuste pasa por las manos de los hijos del fundador antes de salir. In Villa de Cura, Aragua. The same shed from 1983, expanded and improved, but with the same molds and the same way of working. Every tree passes through the hands of the founder's sons before it leaves.
Polietileno de alta densidad virgen. Lo usan para tuberías industriales, contenedores y tablas de cortar profesional. No se elige por moda — se elige porque cumple con cuatro propiedades que la madera no. Virgin high-density polyethylene. It's used for industrial pipe, containers and professional cutting boards. It's not chosen for fashion — it's chosen because it delivers four properties wood doesn't.
No se empapa, no se hincha, no se deforma. Lluvia, río, humedad tropical: el fuste no nota la diferencia.
Won't soak, swell or warp. Rain, river crossings, tropical humidity: the tree doesn't notice the difference.
Cede al golpe en lugar de fracturarse. Protege al caballo de presiones puntuales y al fuste mismo de la rotura.
Flexes on impact instead of fracturing. Protects the horse from pressure points and the tree from breakage.
Sin mantenimiento. La madera dura 8 a 12 años con resinado anual. El HDPE solo necesita ser limpiado.
Maintenance-free. Wood lasts 8 to 12 years with annual sealing. HDPE just needs cleaning.
Cuando un fuste cumple su vida (40+ años), se funde y vuelve a empezar. La madera no.
When a tree completes its life (40+ years), it melts back into raw material. Wood doesn't.
No tenemos eslogan. Tenemos un modo de hacer las cosas que viene del fundador y que mantenemos sin discutir. We don't have a slogan. We have a way of doing things that comes from the founder and that we keep without question.
Nunca usamos HDPE reciclado para fabricar el fuste. Es más caro, pero es lo que garantiza que la pieza dure 40 años. El reciclaje viene después: el fuste mismo se puede reciclar al final.
We never use recycled HDPE to make the tree. It's more expensive, but it's what guarantees a 40-year service life. Recycling comes later: the tree itself can be recycled at end-of-life.
Vendemos directamente a quien va a usar el fuste — ganaderos, jinetes, talabarteros, tiendas. No hay distribuidores. Usted compra a precio de fábrica y habla con el taller, no con un vendedor.
We sell directly to whoever uses the tree — ranchers, riders, saddlers, shops. No distributors. You buy at factory price and talk to the workshop, not a salesperson.
No fabricamos para almacén. Cada fuste se moldea cuando hay un pedido confirmado. Tres a seis semanas. La razón es simple: así garantizamos que cada pieza sale con la misma mano y la misma atención.
We don't build for stock. Every tree is molded after a confirmed order. Three to six weeks. The reason is simple: this is how we guarantee each piece leaves with the same hand and the same attention.
No hace falta que le creamos la palabra. Así trabajan nuestros fustes en el campo, con jinetes reales, bajo condiciones reales del llano venezolano. You don't have to take our word for it. This is how our trees work in the field — real riders, real conditions on the Venezuelan plains.
El taller está en el llano central venezolano, en el estado Aragua. La región es ganadera por tradición — caballos criollos, faenas de hato, coleo. El fuste EHP nació para ese trabajo y ese clima, y desde ahí salió al mundo.
The workshop sits in Venezuela's central plains, in Aragua state. The region is cattle country by tradition — criollo horses, ranch work, coleo. The EHP tree was born for that work and that climate, and from there it went out into the world.
Hoy despachamos a seis países en cuatro continentes. Las visitas al taller son posibles con cita previa.
Today we ship to six countries on four continents. Visits to the workshop are possible by appointment.
Escríbanos por Telegram con el modelo, la cantidad y el destino. Cotización en USD el mismo día.
Message us on Telegram with the model, quantity and destination. USD quote the same day.